4 July 2016, 18:19

The Washington Post: «По обе стороны российско-эстонской границы идет подготовка к войне»

После аннексии Крыма НАТО готовится к отражению атаки России на балтийские страны. Корреспондент The Washington Post Майкл Бирнбаум рассказывает об учениях в Эстонии, о настроениях местных жителей, о планах и проблемах альянса

На днях, когда неопознанные самолеты приближались к cеверной Эстонии, расположенные неподалеку британские истребители поднялись в воздух, чтобы их перехватить. Во время полета над страной они быстро выяснили, с кем имеют дело: это были два российских истребителя и самолет-шпион. Это очередной эпизод конфронтации в регионе, который быстро превратился в «минную растяжку», способную спровоцировать конфликт между ядерными сверхдержавами.

За два года, прошедшие после аннексии Россией украинского Крымского полуострова, крошечным балтийским государствам — Эстонии, Латвии и Литве — досталась роль огромной важности: они принимают на себя российский вызов Западу. Кремль разворачивает свои войска вдоль границы с бывшими советскими республиками. Западные союзники балтийских государств, обеспокоенные уязвимостью региона, ответили размещением танков, военных самолетов и живой силы в регионе, который по территории чуть больше Флориды. На саммите НАТО, который начнется в пятницу, они могут принять решение отправить в три балтийские страны и Польшу еще несколько тысяч солдат.

После решения Великобритании выйти из Евросоюза значение НАТО еще сильнее возрастает. Как говорят лидеры альянса, он связывает Запад воедино в ситуации, когда боязнь политической и экономической нестабильности, вызванная британским референдумом, уменьшает огромную роль Соединенного Королевства в международной политике. Решение о выходе (Британии из Евросоюза. — Открытая Россия) совпало с критическим моментом эскалации напряженности между Россией и Западом.

«Неопределенность и непредсказуемость всегда представляют вызов для нашей безопасности, — сказал в интервью генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг. — Сейчас ситуация более непредсказуема, чем до решения Британии выйти».

Западные и российские самолеты уже чуть ли не каждый день встречаются в небе над Балтикой. В апреле российский самолет пролетел над американским эсминцем на высоте 10 метров; многие боятся, что когда-нибудь дело кончится несчастным случаем, который быстро перерастет в кризис. Любые атакующие действия на Балтике могут привести к более опасным глобальным последствиям, чем российская интервенция в Украине, поскольку США и другие члены НАТО приняли на себя обязательства защитить регион, когда Эстония, Латвия и Литва в 2004 году вступили в военный альянс.

В дополнение к этим страхам российские лидеры уже привычно демонстрируют свою готовность применить ядерное оружие — такого не бывало со времен обострения Холодной войны в начале 1960-х годов.

Западные лидеры не решаются говорить о новой Холодной войне. Но и российские, и западные официальные лица дают понять, что вступают в конфронтацию, быстрого окончания которой не ждет ни одна из сторон.

«Надо понимать, что мы оказались в ситуации долговременного стратегического соперничества с Россией, — сказал в интервью заместитель генерального секретаря НАТО Александр Вершбоу. — Это будут очень опасные отношения, которые требуют крайне осторожного подхода».

Новый военный руководитель НАТО генерал американской армии Кертис Скапаротти, назначенный весной, сказал, что альянс должен быть готов «сражаться с Россией сегодня вечером», если это будет необходимо. Президент Обама в своем бюджетном предложении в начале этого года увеличил военные расходы в Европе в четыре раза — до $3,4 млрд.

Россия планирует к концу года создать три новые дивизии — десятки тысяч солдат — и разместить их на крайнем западе своей территории, у границ с балтийскими странами и Польшей. Президент Владимир Путин представил это как простой ответ на действия НАТО.

«Нас постоянно обвиняют в том, что мы осуществляем какую-то военную активность. Где? На своей территории. А то, что у наших границ развивается, — это нормально», — сказал Путин в четверг.

Балтийские страны, которые были насильственно включены в состав Советского Союза в 1940 году и получили независимость только в 1991-м, опасаются, что они могут оказаться соблазнительной целью для Кремля, действующего в последнее время реваншистски по отношению к соседям. Если на них нападут, а НАТО не придет на помощь, это разрушит военный альянс; от такого исхода Путин, вероятно, будет в восторге. Он объявил НАТО одной из величайших стратегических угроз России.

Западные лидеры хотят разместить в балтийских странах больше военной техники, чтобы сдержать нападение, но так, чтобы Россия не восприняла это как военную угрозу.

Многие российские чиновники говорят, что рассматривают размещение западных танков у своей границы как риск для безопасности. Военные лидеры НАТО утверждают, что эти страхи преувеличены и что примерно 2500 солдат, отправленных в регион, не могут причинить существенного вреда значительно более многочисленным российским силам, размещенным у границы.

Недавно исследователи Rand Corp. смоделировали нападение России на балтийские страны и пришли к выводу, что она захватит балтийские столицы за 60 часов. Чтобы изменить соотношение сил, авторы рекомендовали существенно увеличить присутствие западных войск в регионе по сравнению с планами НАТО — семь бригад, больше тридцати тысяч солдат. В марте НАТО устроила подобную военную игру с имитацией российского нападения, и вывод был таким же — Запад проигрывает своему противнику.

Даже без постоянного присутствия в балтийских странах войска НАТО проводят в регионе военные учения со времен крымской военной операции. Недавно в Выру, сонном городке с 13 тысячами жителей в 25 километрах от российской границы, который больше известен как место с необычным диалектом эстонского языка, чем как точка, где может разгореться искра новой мировой войны, прошли учения с отработкой уличных боев. Войска международной коалиции, в том числе американские, прорывались с окраин в центр города, захватив старое здание муниципального архива, потом заброшенную фабрику и бензозаправку. Самые интенсивные бои были на улице Пайю, где приземистые деревянные дома XIX века стоят в тени неуклюжего советского многоквартирного дома.

Солдаты дрались рядом с компьютерной мастерской, где в субботу утром работал 25-летний Роман Ястребов, а рядом с ним играла его четырехлетняя дочка. Он сказал, что восхищен учениями, хотя «чуть было не получил снарядом по лицу».

«Это было как 4 июля (День независимости США. — Открытая Россия), как большая игровая площадка», — сказал он.

Но он сомневается, что боевая подготовка спасет Эстонию, если оправдаются худшие опасения и Россия нападет на страну.

«Если будет война, не похоже, что нас спасут. Нас может захватить одна танковая дивизия», — сказал Ястребов.

Другие жители Выру были не особенно довольны уличными боями, на несколько часов парализовавшими город.

«Это только пугает людей, — сказала 24-летняя стажерка-косметолог Керту Луйск, работающая в парикмахерской, которая оказалась в самой гуще боев. — Чтобы посмотреть такое представление, я лучше пошла бы в театр. Никто из нас не хочет думать, что возможна война. Но мне кажется, что риск реален».

Плоский, лишенный естественных препятствий ландшафт балтийских стран означает, что они могут быть завоеваны прежде, чем силы НАТО, расположенные где-либо еще в Европе, успеют ответить, а поэтому особенно важно предупредить возможную агрессию России, говорят западные лидеры.

На эстонско-российской границе, проходящей по лесам, единственное, что размечает ее, — оранжево-зеленые столбы в нескольких десятках метров друг от друга. Заграждение из металлической сетки будет готово не раньше следующего года, но и оно вряд ли поможет остановить вторжение.

Руководители НАТО планируют разместить в каждой из балтийских стран и в Польше по батальону численностью около тысячи солдат, то есть суммарно около четырех тысяч. США поначалу рассматривали возможность направить туда две тысячи своих солдат, но недавно, как говорят дипломаты и чиновники из стран НАТО, уменьшили их численность вдвое, усилив давление на Европу с тем, чтобы она больше заботилась о своей собственной защите. Недавно президент Обама назвал европейцев «халявщиками», бесплатно пользующимися американской военной силой, а без пяти минут кандидат в президенты от Республиканской партии Дональд Трамп объявил НАТО устаревшим институтом.

В этой ситуации лидерам балтийских государств, как и военным руководителям НАТО, приходится балансировать между тем, что, как они понимают, им необходимо, и тем, что они могут получить.

«Мы не хотим возвращаться в эпоху Холодной войны, когда против каждого танка противника выставляли свой танк, против каждого солдата — своего солдата, — сказал министр обороны Эстонии Ханнес Хансо. — Но российские военные самолеты летают над Балтийским морем почти каждый день, а то и по пять раз в сутки. Ничего не делать было бы безответственно. Все, что мы делаем, — это реакция на то, что делают они».

В балтийских странах тут и там заметны признаки военной активности. По ночам по неосвещенным дорогам движутся конвои в камуфляже. Посреди полей стоят бронемашины. По небу проносятся бельгийские, британские и испанские истребители.

Перед аннексией Крыма в балтийских станах редко можно было встретить боевую машину. Сейчас они на каждом шагу, военные маневры и ротация персонала происходят постоянно.

Сейчас в Польше проходит самая большая военная операция в Европе — боевые учения с участием 24 стран, в программу которых входят и танковые бои.

Этот устойчивый ритм может раздражать жителей самых уязвимых регионов. Нарву, эстонский город у самой границы с Россией, где 80% населения — русскоязычное, часто называют первой целью России, если она решит вторгнуться в балтийские страны. Но местные жители говорят, что не видят никакого интереса в переходе на другую сторону.

Улицы Нарвы в идеальном порядке, чего не скажешь о разбитых мостовых Ивангорода, российского города на другом берегу пограничной реки. Жители Нарвы получают зарплаты и пенсии по эстонским стандартам, а заработки их российских соседей с 2014 года из-за обесценившегося рубля наполовину упали.

«Здесь, в Нарве, люди любят Путина. Но платонической любовью. Они не хотят, чтобы он пришел сюда, — сказал редактор „Нарвской газеты“ Сергей Степанов. — Они не дураки. Они могут просто пересечь границу и посмотреть, как обстоят дела в России».

В конечном счете, говорят эстонские лидеры, российская угроза заставила их объединиться.

«Пять-шесть лет назад мы спорили о том, надо ли проводить крупные военные учения, — сказал министр обороны Хансо. — Но Путин оказался нашим лучшим вербовщиком».

Оригинал статьи: Майкл Бирнбаум, «По обе стороны российско-эстонской границы солдаты готовятся к войне», The Washington Post, 3 июля

util