2 December 2016, 19:04

Путин трижды попросил Сокурова перевести снятый им фильм «Фауст» на русский

Президент России Владимир Путин на заседании совета по культуре в Санкт-Петербурге предложил режиссеру Александру Сокурову перевести снятый им фильм «Фауст» на русский язык. Как сообщает «Интерфакс», режиссер оставил эту просьбу без ответа.

«Вашим „Фаустом“ уже насладились немецкоговорящие зрители. Смените гнев на милость и переведите фильм на русский язык», — сказал Путин, обращаясь к Сокурову.

Как отмечает агентство на реплику Сокуров отреагировал с третьего раза, когда Путин отметил, что режиссер «делает вид, что не понимает, о чем речь».

«Вы мне говорили несколько раз. У меня есть такое убеждение, что мы, российская культура, настолько значимая, широкая, обширная, что мы в состоянии проникать в культуру любого этноса, любой культурной среды, — сказал Сокуров — С другой стороны, мы должны приближать наше культурное сознание к всемирному опыту, поскольку сам по себе язык — это особое пространство».

«Я снимал фильмы на японском, сейчас сделал на французском и немецком, и везде стоит фамилия русского режиссера», — сказал Сокуров.

Режиссер добавил, что считает абсолютно оправданным то, что «Фауст» снят на немецком.

«Сожалею, что наше телевидение отказывается показывать фильм, как и многие мои фильмы, не только мои, но и многих моих соотечественников-кинорежиссеров», — посетовал режиссер.

«Тогда мы с вами еще подискутируем, тем более, что в оригинале („Фауста“) уже все посмотрели», — предложил Путин.

Премьера «Фауста» состоялась в сентябре 2011 года. Фильм стал четвертой работой Сокурова из задуманной «тетралогии власти»: «Молох» — «Телец» — «Солнце» — «Фауст». Фильм получил премию «Золотой лев» на 68-м Венецианском кинофестивале.

В 2012 году в интервью немецкому изданию Die Zeit, Сокуров отмечал, что снять фильм на немецком, его заставила сама тема.

«Язык имеет решающее значение для создания атмосферы, он является выражением менталитета как такового», — рассказал изданию режиссер.

util