Badge blog-user
Блог
Blog author
Оксана Паскаль

«Пан или пропал»

22 Июня 2016, 14:22

«Пан или пропал»

Статистика Постов 148
Перейти в профиль

<anons>В английском языке русской пословице «или пан, или пропал» соответствует идиоматическое выражение «make it or break it», которое в вольном переводе можно интерпретировать как «победи или проиграй». Если бы я писала статью про Brexit на английском языке, я бы озаглавила ее именно так.</anons> Потому что, на мой взгляд, для британцев вопрос стоит именно так — или у них получится и дальше строить цельную объединенную Европу и в итоге победить, или годы, проведенные страной в составе Европейского союза, будут потрачены зря. Понятное дело, что британцы не пропадут. Но и панами не станут. Остановятся на полпути, не поняв толком, а что это было вообще.

Естественно, вопрос Brexit и для меня не праздный. Сказать откровенно, я находилась в некотором замешательстве по этому поводу, так как не считала себя в полном праве принимать такие решения за нацию, к которой я не так уж давно имею отношение. А тут довелось на днях смотаться по делам в Париж на местной электричке под названием Eurostar. Естественно, она была полна футбольными болельщиками. Некоторые — вообще чуть ли не с «обратной электричкой» домой. «А ведь не наездятся ребята так просто, если Великобритания выйдет из Евросоюза, — почему-то подумалось мне. — Так как существует некая вероятность, что в обиход каждого британца могут вернуться визы, например, по той простой причине, что страна не является параллельно участником Шенгенского соглашения, как, Швейцария или Норвегия.

Пресса и всякие заумные дядечки и тетечки, агитирующие каждый за свое, ясности в историю не вносят, наоборот — запутывают еще больше. Мой почтовый ящик просто ломится от противоречащих друг другу агитационных листовок. А после недавнего убийства члена парламента Джо Кокс ситуация и вовсе перестала быть томной.

Чтобы хоть как-то во всем разобраться, я по привычке пошла в народ. Там послушала, здесь расспросила, с друзьями пообщалась. И открылась мне совершенно удивительная картина.

Тема, конечно же, сейчас на устах у всех — от местных синяков, потягивающих свою пинту в ближайшем пабе, до болтливых мамашек, поджидающих своих чад у входа в школу. Вовлеченность публики в проблему практически беспрецедентная. В голосовании собираются участвовать даже те, кто обычно dont bother — не интересуется всем этим политическим шебуршанием. Оказывается, не одна я нахожусь в замешательстве — в нем же, как выяснилось, пребывает большая часть общественности. Мало кто на самом деле понимает, что это такое и с чем его едят. Бесконечные ролики, красиво и дорого снятые профессиональными манипуляторами человеческих настроений, сводят с ума своими взаимоисключающими аргументами.

Моя приятельница, скульптор и философ по профессии, сказала, что люди сильно раздражены несущимися отовсюду «паническими, инфантильными воплями политиков». Более того, добавила она, «многие из нас чувствуют, что государство не должно было взваливать эту проблему на плечи своих граждан. Это их, политиков, работа решать такого рода задачи, а не среднестатистического Joe Public (то есть человека из народа)».

«Люди напуганы до чертиков, их достала эта шумиха, им хочется, чтобы все побыстрее закончилось. И в то же время они в ужасе от того, какая ответственность свалилась на их плечи. Отвратное состояние».

В соцсетях вообще царит истерия и неразбериха, правда, к моему неподдельному восторгу, разбавленная великолепным английским юмором.

«Constantly being asked if I’m „in“ or „out“ brings back disturbing memories of my early love life...» («постоянные вопросы о том, за что я — за то, чтобы „войти“, или за то, чтобы „выйти“, — вызывают тревожные воспоминания о ранних стадиях моей половой жизни»).

«Brexit: «Wow we totally understand you now, America, sorry, we were such jerks» («наконец-то до нас дошло, Америка, прости, мы были такими идиотами!» (имеется в виду признание независимости Америки от Британии).

Бросается в глаза, что пожилые люди (от шестидесяти и выше) в основном голосуют за выход из ЕС. Это подтверждают и опрошенные мной английские друзья. Причин тут несколько, и в большинстве своем они носят эмоциональный характер. Многие из них в 1973 году голосовали за вхождение Великобритании еще в существовавшее тогда Европейское экономическое сообщество, которое позже было переименовано в Европейский Союз. Они чувствуют себя обманутыми, так как им кажется, что, кроме проблем, никакой выгоды этот союз им не принес. Поэтому сейчас, не понимая толком последствий и значения такого шага для страны, они голосуют за выход — просто чтобы, как выразилась Стефани Шо, моя подруга-филолог, cock a snook — показать всем длинный нос. К тому же они вряд ли доживут до этих последствий, потому действуют по принципу «после нас — хоть потоп».




Отдавая дань моему первому статистическому образованию, я всегда подмечаю тенденции и детали в отношении к тому или иному вопросу. Помимо довольно заметного возрастного разделения, согласно которому пожилые люди предпочитают голосовать за выход, а молодежь и люди среднего возраста — за то, чтобы остаться, к последним также относятся люди с образованием. Что, конечно, логично, так как они способны понять различные экономические и социальные последствия принятия этого решения.

Хотя подмеченную мной тенденцию насчет образования слегка омрачает тот факт, что заключенные одной из тюрем, которым преподает английский язык та самая подруга-филолог Стефани, по ее словам, очень даже за то, чтобы Великобритания осталась в составе ЕС. Все-таки правильно, что я забросила статистику, ибо, как показывает жизнь, лженаука это, как ни крути.

Другая моя приятельница на вопрос, почему она решила проголосовать за то, чтобы остаться, сказала, что помимо своего внутреннего голоса, который советует ей голосовать именно так, она еще выбрала для себя модель man of gravitas — «авторитетной фигуры». Она сказала, что из всех британских политических деятелей она очень уважает и чаще всего соглашается с тем, что говорит и делает министр внутренних дел Тереза Мэй. Вот и в этом вопросе доводы и аргументы, которые приводила госпожа Мэй, полностью совпали с внутренним голосом моей приятельницы.

Для голосующих «против» преобладающими аргументами является проблема иммиграции. «Последние цифры, говорящие о количестве въехавших в страну иммигрантов, реально пугают. Я не хочу ходить по улице, расталкивая людей локтями», — сказала англичанка из Ингейтстона, небольшого городка в Эссексе с населением в четыре с половиной тысячи человек. Сирийские беженцы и возможность проникновения с ними террористов из ИГИЛ — тоже довольно серьезный повод для некоторых голосующих за выход из ЕС.

Как я и сказала выше, основная часть публики чувствует, что их загнали в тупик. Люди растеряны сложностью и весомостью аргументов, многие из которых являются взаимоисключающими. Значительное количество людей до сих пор не может определиться, хотя и чувствует груз давящей на них ответственности. Любопытно, что большинство неопределившихся, тех, кто, как говорит моя подруга, «пока еще сидит на заборе» (sitting on a fence), чаще склоняются к тому, чтобы проголосовать против выхода из ЕС. Они руководствуются принципом better devil that is known than the other that is not, что можно было бы перевести цитатой из «Гамлета»: «мириться лучше со знакомым злом, чем бегством к незнакомому стремиться».

Те же, кто абсолютно уверен в своем решении голосовать за то, чтобы остаться в составе ЕС, чаще всего в качестве аргумента приводят нежелание оказаться изолированным от Европы, от участия в принятии важных как для всего мира, так и для этой части глобуса решений. Более того, они считают, что, потеряв непосредственный контакт с остальной Европой и рычаги управления важными экономическими и политическими процессами, страна вообще окажется в опасности.

Что я хотела бы сказать в заключение. Я начала мучить этим вопросом своих английских друзей еще месяц назад. Тогда он не вызвал у них особого ажиотажа, а их in и out были довольно вялыми, если можно так выразиться, безразличными. Сейчас вопрос стал ребром и ответы стали намного ярче, тверже, если не сказать злее. И я страшно рада, что мой голос — in — звучит в унисон с большинством из них. Потому что я очень люблю своих английских друзей, ценю их мнение и уважаю их страну, которая позволила мне и моей семье стать ее частью.

util