Badge blog-user
Блог
Blog author
Царьков Иван

Иисус Чарли

10 Января 2015, 13:58

Иисус Чарли

Статистика Постов 6
Перейти в профиль

В русском сегменте интернета развернулась горячая дискуссия относительно расстрела французской редакции Charlie Hebdo. Граждане, проживающие за пределами РФ в большинстве своем, восприняли парижскую трагедию в соответствии с нормами международных взаимоотношений. А вот в самой России отношение к расстрелу карикатуристов неоднозначное. Кто то сразу вспомнил шаржи французского журнала, посвященные трагическим взрывам в московском метро, кто то посчитал картинки с исламскими святыми вызывающими, а кто то, искренне удивился шумихе поднятой вокруг гибели 12 французов. Ведь российские жертвы среди журналистов на Донбассе не были столь же оплакиваемы международным сообществом, да и Одесская трагедия унесшая в четверо больше жизней не вызвала такого международного ажиотажа. Появились и первые предположения, что вся акция спланирована в заокеанской «Пендоссии», стремящейся навести ужас на Западноевропейских партнеров.

Решусь высказать собственное ИМХО, относительно трагическо-детективной ситуации в Париже.

Сначала про само издание. Карикатурный сатирический журнал, некий анахронизм 20 века. Россияне сталкивались с аналогом, называющимся «Крокодил», просуществовав без малого 80 лет, российский вариант Шабли Эбо, прекратил свое существование в 2000м году. А в основном данное направление СМИ уже преобразовалось в журналы комиксов и сетевое направление под общим ником «Демотиваторы».

Что же Шарли? Да они печатали карикатуры не только на мусульманские ценности и вели русофобскую агитацию. Под острое перо карикатуристов попали и христианские святые, верховное руководство католической церкви, иудейские ортодоксы и, конечно политики всех мастей. Редакционная политика журнала практически не имела границ самоцензуры. Некоторые считали ее даже выходящей за грань приличия. Одним словом редакционная политика журнала весьма провокационная. Где то даже появились сообщения, что Charlie Hebdo это Pussy Riot наоборот. Тем не менее нападавшие кричали именно Аллах Акбар ( в смысле Велик Аллах), а не Аминь, и даже не Алла я в бар! Чем сформировали мнение, что недовольство высказали только представители радикальных мусульманских направлений, а врагом человечества № 1 опять стал исламский фундаментализм.И это в стране, где арабский язык, практически второй государственный.

Главный вопрос, который беспокоит меня, что же на самом деле творчество Шарли? Это такое выражение свободы слова, через провокацию и отсутствие запретных тем или погоня за рейтингом и попытка сохранить умирающее издание?

Кстати после расстрела редколлегии тираж журнала подскочил с 60 тысяч до 1 миллиона, а правительство Франции предложило выделить миллион евро в поддержку издания. Получается, журналисты ценой собственной жизни сохранили журнал? Я даже не удивлюсь, если «Новый Шарли» опубликует карикатуры на расстрел «Шарли Старого», что будет весьма в их стиле. Ведь каждый совершенный террористический акт — это не успех террористов, а прокол системы безопасности. За эти несколько дней, изменивших Францию, только ленивый не пнул систему безопасности страны, которая безнадежно отставала от действий преступников.

Теперь к вопросу двойных стандартов и руки Дяди Сэма.

5ce3cfafca4a.jpg

Я назвал материал Иисус Шарли, потому что французский призывJe suis Charlie для англоязычных читается как Jesus Charlie (Иисус Чарли). Только продвинутые знатоки языков переведут фразу с французского, для остального англоязычного мира выходит, что издание борется за христианский мир, против исламского экстремизма. Намекаю на то, что те, кто в медиа занимаются освещением события прекрасно понимают и владеют методами массового восприятия и точно выверили символы, лозунги и шаги, связанные с освещением трагедии не только для Франкофонов, но и для читающих и говорящих на английском. Призыв Иисус Чарли вывел людей не только на улицы Парижа, но и Лондона, Дублина и Нью-Йорка. Позволил англоязычным таблоидам создать яркие первые полосы.

А именно этого не хватает российским агитаторам. На русском все выходит почти верно, а в английском варианте освещение трагических событий хромает. И это не в первый раз. То же было и с Бесланом, Южной Осетией, террористическими актами в Москве. Символы и лозунги не продуманы и не понятны англоязычной публике. В результате, западные репортеры вольно трактуют события, в основном не в пользу Кремлевской политики.

Теперь о свободе собраний.Тысячи французских журналистов вышли на несанкционированный митинг в центре Парижа и их никто не разгонял, разделяя скорбь утраты. Но ни одна редакция города Москвы, и тем более журналистское сообщество не пришло на манежную площадь со свечами и цветами, дабы почтить память погибших в Восточноукраинском конфликте. Все процедуры закончились протокольными мероприятиями и официальными некрологами по месту работы.

То же происходит и вокруг Одесской трагедии. Соотечественники во всем мире каждое 2е число месяца собираются на пикеты и митинги в память о погибших, а в российской столице такие спонтанные акции не проводятся. Почему тысячам неравнодушных к гибели невинных людей не собраться на Красной площади, «Манежке» или на ВДНХ и не запустить черные шары в память о трагедии.

Почему то активисты и защитники русскоязычного населения скопились в блогосфере, в результате масс медиа, как российские, так и зарубежные не имеют картинки, а значит и информационного повода. Помню в свое время, CNN вела прямую трансляцию о расстреле Белого дома. И судя по направлению камер танковые орудия, были повернуты именно в ту сторону, которая нужна «свободному миру».

А еще я не понимаю современных российских оппозиционеров, у них есть замечательная возможность собрать своих сторонников, без ущерба для здоровья на митинги в память об Одессе и в поддержку Новороссии. И уже на них выдвигать политические требования к «Кремлевскому тирану», требуя запретить встречи с «украинским фашистом» и поддержать русскоязычное население, страдающее от засилья «суржика».

Что же с «двойным стандартом»? Не так много американцев владеют французским, а французы не воспринимают английский язык в качестве самостоятельной единицы, небезосновательно считая его симбиозом немецкого и французского. Но корифеи пропаганды осознают, что символы протеста должны быть выбраны с учетом разноязыкой аудитории. К сожалению таких специалистов, не осталось на территории бывшего СССР. Поэтому возникают трудности перевода и недостаток изографики позволяющей донести свои мысли в мировое подсознание. А в отсутствии лозунгов и символов идеи последним аргументом остается- сам дурак, ну или «двойной стандарт».

R.I.P. Charlie Hebdo

Ваня Царьков

util